Romandie.com
 
Créer un blog | Noter ce blog | Signaler un abus
 
| Autre blog ? >>  

Ichinen kan 日本 no ryokoo

Cotillons, serpentins et confetti. Youpi !

06.01.2008 : Périodes de fêtes au Japon

Bonne année chères lectrices et chers lecteurs !

Comme vous vous en êtes rendu compte j'ai malheureusement perdu un peu le rythme de mise à jour de mon blog. Le fait est que le temps me manque, car entre des repas entre amis et autres sorties ayant eu lieu durant tout le mois de décembre je n'ai pas pu me mettre devant mon ordinateur pour rédiger un nouvel article. Pourtant, une fois de plus, ce n'est pas les idées qui me manquent. Bien qu'étant maintenant depuis plus de 9 mois au Japon je ne cesse de découvrir des choses.

Je reprendrai le récit des vacances de novembre si possible un jour ou l'autre. Hélas plus le temps passe et plus cela devient difficile.

En attendant je vais vous parlez brièbvement de Noël et du Nouvel An au Japon.

24.12.2008 au 25.12.2008 : Noël

Noël étant une fête originaire d'Europe, son importance est moindre au Japon. Quand je dis moindre je mesure mes mots. D'une part, le 24 et même le 25 ne sont pas des jours fériés pour le peuple nippon (mis à part le milieu scolaire). Ainsi, le 24 décembre on ne sent pas l'excitation crépiter dans l'air, on ne voit pas les regards qui brillent, les bouches qui salivent, les gens filant acheter les paquets manquants, etc.
Le 24 reste un jour comme les autres, un autre lundi au Soleil.

Les japonais qui n'ont personne avec qui fêter n'ont pas l'air de s'en soucier tellement ou alors ils cachent bien leur jeu. J'ai parlé le lendemain avec un des résidants au dortoir un peu plus ouvert que la moyenne, il m'a raconté qu'il s'était bu une bouteille de champagne dans sa chambre au dortoir... seul ... *Pop*... ... c'est la fêêêête !
Pour ceux qui sont parents, ils rentrent généralement plus tôt chez eux et restent en famille. Le lendemain ils ouvrent les cadeaux, ou plutôt ils regardent leurs enfants ouvrir leurs cadeaux parce qu'il n'y a pas l'air d'y avoir vraiment d'échanges. D'ailleurs, je pense que seul les enfants en dessous d'un certain âge ont le droit aux cadeaux mais peut être que je me trompe.
De mon côté j'ai pu éviter la routine train-boulot-dodo en allant manger avec des amis dans un très bon restaurant. Très bon c'est un euphémisme car entre amuse-bouches de saumon cru, demie-langouste sur une sauce au safran, viande de première qualité légèrement grillée, accompagnée de ses petites pommes de terres sautées, etc. vous pouvez imaginer que ce n'était pas un repas qu'on me sert dans mon dortoir !

Le 25 au matin, même histoire, personne ne se regarde, personne ne se parle. La première personne qui m'a souhaité de vive voix Joyeux Noël en cette matinée du 25 décembre c'est un étranger (i.e. non japonais) que je croise rapidement tous les matin en montant dans le train alors que lui en descend. Ah, en y réfléchissant c'est aussi la dernière car les suisses avaient pris des vacances...
(J'ai dit "de vive voix", j'entends de face à face, mais j'ai bien évidement aussi eu des appels téléphoniques et email, merci à ceux qui ont pensé à moi).

Qu'est ce que ça fait de travailler un 25 décembre ? Ben rien en fait... vu que tout le monde fait la même chose. En plus j'avais réellement quelque chose à faire, donc la journée est passée assez vite, avec même un peu de stress. Je dois quand même avouer que de ne pas être avec sa famille laisse un sentiment de manque. J'ai essayé de le combler en me chantant des chants de Noël passant en boucle durant cette période : "L'été s'ra chaud, l'été s'ra chaud" et autres incontournables.

Voilà, si vous ne connaissez pas le Noël nippon et que vous auriez eu envie de savoir comment cette grande fête familiale y est fêtée, maintenant vous savez. Qu'en est-il du nouvel an ?

31.12.2008 au 01.01.2009 : Réveillon et jour de l'An

Depuis plusieurs mois je tenais pour acquis que le passage de la nouvelle année était une fête bien plus célébrée que Noël au Japon. Eh bien, après avoir vécu un nouvel an nippon à 100% je peux vous dire que c'est vrai. Sauf que "plus célébrée" ne signifie pas que les gens boivent jusqu'à s'en rater les jambes rendre malade, hurlent dans les rues et s'endorment sur le macadam. "Plus célébrée" signifie que les japonais rentrent tous dans leur famille, qu'il leur faille parcourir 10 ou 1'000 km.

Le soir du 31 ils ont le choix entre rester devant la télévision regarder le foule grouillante dans les différents temples du pays, ou bien sortir de chez eux et rejoindre les autres sushi entassés dans ces lieux sacrés (N.B : on dit serré comme des sushi en japonais au lieu de comme des sardines). Là ils réalisent leur première prière de l'année : le hatsumōde. La pratique consiste à - comme tous les autres jours - jeter une pièce dans un bac, taper dans ses mains et sonner la cloche et faire un voeux s'ils sont dans un temple shinto, ou faire des prières silencieuses - après avoir acheté un bâton d'encens et jeté une pièce dans le bac - s'ils sont dans un temple bouddhique.

N'ayant pas de famille au Japon j'ai fait un autre programme de mon côté. Je ne pouvais pas rester au dortoir puisque d'une part plus personne n'y séjournait et d'autre part l'eau chaude de la douche était coupée et surtout parce que le dortoir c'est glauque de toutes façons.
Le 31 au soir j'ai choisi la solution : aller au temple. Malheureusement à 23h la foule était déjà agglutinée devant les portes fermées attendant 24h qu'elles s'ouvrent. J'ai attendu l'heure H. Puis soudain, les portes se sont ouvertes, des gens sont rentrés, la foule a applaudi et puis pouf, plus rien !
Des non-japonais ont tenté des poussées vocales, ont fait sauté des bouchons de champagnes mais les autres demeuraient calmes. Pas d'embrassades, d'accolades, ou autres contact humains...
Ma foi, c'est la culture qui veut ça, mais c'est une fois de plus un peu surprenant...

Je n'ai pas pu rentrer dans le temple le 1er janvier la foule étant réellement trop dense. Tant pis, et puis pas besoin de jeter trois pièces pour taper dans les mains et faire un voeux.

Pendant les premiers jours de la nouvelle année les japonais sont réunis en famille et mangent des bentō deluxe (osechi-ryōri), achetés hors de prix dans le supermarché du coin, ou préparés à l'avance pendant des heures et heures par la matriarche. Il semblerait que la préparation demande du temps et des ingrédients spéciaux ayant chacun un sens caché : des haricots symbolisant l'argent, des oeufs de poissons symbolisant la fertilité, etc.
J'ai eu la chance de pouvoir en manger et gratuitement, j'en suis content.

Encore une anecdocte concernant le réveillon. Pendant cette période on peut voir fleurir des stands à bonbons, snacks japonais, boissons, etc dans l'enceinte des temples. J'ai appris récemment que ces stands, qui sont les mêmes que ceux installés dans les festivals au Japon, sont en réalité tenus par les Yakuza (mafia japonaise). Ces derniers payent au temple l'emplacement puis l'argent tiré des bénéfices leur revient. Aucun des japonais à qui j'ai parlé de ce fait ne m'a démenti. Les yakuza sont donc bel et bien présents au Japon, et surtout partout présents ! Car ces stands se retrouvent dans n'importe festival nippon.
Bref, pas grand rapport avec l'ensemble de l'article ci-présent mais je trouvais amusant de le relever.

Sur ce, tous mes voeux pour 2009 !

Dans le calendrier japonais nous sommes actuellement dans l'année de la vache. Grasse ou maigre je n'en ai pas été informé mais espérons qu'après avoir achevé les mois sombres économiquement de 2008 de beaux jours reviendront bientôt en 2009.

23h la place est déjà bien cernée.   Zoom sur l'enceinte assiégée par la foule.   Il ne se passe rien...   Les portes ont été ouvertes, des gens sont rentrés, les forces de l'ordre sécurisent l'entrée.   Les gens rentrent ! Incroyable !   Claquements de mains,